-
1 мнить
think*, imagineмнить себя кем-л., чем-л. — imagine oneself (to be) smb., smth.
слишком много мнить о себе — think* too much, или a lot, of oneself
-
2 мнить
разг.1) (считать, воображать) think, imagineмнить себя́ (тв.) — imagine oneself (to be) (+ noun)
сли́шком мно́го мнить о себе́ — think too much of oneself; get a swelled head идиом.
2) (+ инф.; надеяться) hope (to inf) -
3 возомнить о себе
General subject: imagine oneself, be full of himself -
4 представлять себе
imagine глагол:envisage (предусматривать, предвидеть, представлять себе, рассматривать вопрос, смотреть прямо в глаза)phantasy (представлять себе, импровизировать)Русско-английский синонимический словарь > представлять себе
-
5 воображать
несов. - вообража́ть, сов. - вообрази́ть1) (вн.; мысленно представлять) imagine (d), fancy (d)вообрази́ть себе́ что-л — imagine smth, take smth into one's head, fancy smth
2) (вн.; + что; ошибочно считать) imagine (d), believe (that), think (about)3) тк. несов. разг. ( быть преувеличенно высокого мнения о себе) fancy oneself, think too much of oneself; be stuck-up4) повелит. накл. как вводн. сл. (вообрази́те!) (just) imagine / fancy that! -
6 воображать
вообразить (вн.)imagine (d.), fancy (d.)вообразить себе что-л. — imagine smth., take* smth. into one's head, fancy smth.
♢
вообразите! — fancy!воображать о себе разг. — think* too much of oneself; fancy oneself
воображаю! разг. — I can just imagine!
-
7 думать
несов. - ду́мать, сов. - поду́мать1) (о пр.; использовать мыслительный процесс) think (of, about); (над; размышлять) consider (d); reflect (upon), think (over), ponder (over)ду́мать о своём бу́дущем — think about one's future
ду́мать над зада́чей — ponder over a problem
они́ всё ещё ду́мали, что — they still believed that
как вы ду́маете? — what do you think?
как вы ду́маете, кто э́то? — who do you think is that?
ты что о себе́ ду́маешь? разг. — what do you imagine about yourself?
не ду́май, что ты оди́н тако́й у́мный! — don't imagine there's no one as clever as you are!
он ду́мает уезжа́ть — he thinks of going away, he is planning to leave
я ду́мал за́втра пойти́ туда́ — I thought I'd go there tomorrow
они́ и не ду́мали жени́ться — they had no intention / thought of getting married; it never entered their minds to get married
я не ду́мал вас оби́деть — I meant no harm; I never meant to offend you
4) (о пр.; проявлять заботу о ком-л, чём-л) think (of, about)он никогда́ не ду́мает о други́х — he never thinks of other people, he doesn't care about others
••не до́лго ду́мая — without a second thought, without a moment's hesitation
мно́го о себе́ ду́мать — think too well / highly / much of oneself
не ду́маю (едва ли) — I don't think so; I doubt it
я ду́маю! (конечно) — I should think so!; of course!
и ду́мать не смей (+ инф.) — don't dare (+ to inf); (без доп.) don't you dare!
об э́том (ты) и ду́мать забу́дь! — just forget it!, don't even think about it!
поду́мать то́лько!, ты (то́лько) поду́май! — just think / imagine!, imagine / fancy that!; would you believe it!; the idea!
кто бы мог поду́мать — who would ever have thought!, who could have imagined?
ду́май не ду́май разг. — ≈ no matter how you look at it; (whether you) like it or not
а ты ду́мал! — you bet!, what else did you expect?
и не поду́маю! — I wouldn't think of doing such a thing!; no chance!, no way!
-
8 накладывать на себя руки
lay hands on oneself; kill oneself; take one's own life; make an end of oneself; commit suicide; do oneself inПопик огорчился и даже перестал пить, и всё убивается и оплакивает: "До чего, думает, я себя довёл, и что мне теперь больше делать, как не руки на себя наложить?" (Н. Лесков, Очарованный странник) — The priest was sorely distressed and even stopped drinking; lamenting and wasting himself away with sorrow. 'What have I come to,' thought he, 'and what can I do, besides making an end of myself?'
- Поздно теперь укорять, а ведь правда, очень бессердечно вы меня бросили, сколько раз я хотела руки на себя наложить от обиды от одной, уж не говоря обо всём прочем. (И. Бунин, Тёмные аллеи) — It's too late for reproaches now, but it's true you abandoned me very heartlessly then. At times I wanted to lay hands upon myself from the hurt of it alone, to say nothing of the rest.
Анфиса нравная, горячая, с ней никто не справится. Она или сделает по-своему, или наложит на себя руки. (К. Паустовский, Золотая роза) — It was no use reasoning with the self-willed, high-strung Anfisa. She would have her way or take her life.
- Ты, Михаила, наверно, помнишь барина Ягоднова?.. Сейчас бог знает как он там. Может, с тоски руки на себя наложил, а может, укатил куда с глаз долой. (М. Алексеев, Вишнёвый омут) — 'Mikhail, you remember Yagodnov, the landowner, don't you?.. God knows how he's getting on there now. Maybe he got the miseries and did himself in, or maybe he just upped and cleared off somewhere...'
Что касается самого Сашки, то он плена не представлял. Лучше руки на себя наложить. (В. Кондратьев, Сашка) — As for Sashka himself, he couldn't imagine himself a prisoner. Better kill yourself first.
Русско-английский фразеологический словарь > накладывать на себя руки
-
9 представлять себе
-
10 проспать
General subject: miss, outsleep, oversleep, oversleep oneself, sleep, sleep away (to sleep the day away - проспать весь день), sleep out, slumber away, snore (какое-то время, обыкн. snore away, snore out), sleep away, sleep through (It's a great romantic movie but my husband slept through it. Can you imagine?), sleep in -
11 себе
itself, himself, oneself• Само по себе это недостаточно для того, чтобы гарантировать... - This in itself is not enough to guarantee that...• Теперь представим себе, что... - Let us imagine now that...• Это само по себе является достаточным основанием, чтобы... - This in itself appears to be sufficient justification for... -
12 возомнить
сов.imagine; get it into one's head (that)возомни́ть о себе́ — have too high an opinion of oneself, get a false idea of one's own importance
-
13 воочию
нареч.1) ( своими глазами) with one's own eyesвоо́чию убеди́ться в чём-л — see smth with one's own eyes, see smth for oneself
2) ( вполне наглядно) plainly, clearlyвоо́чию предста́вить себе́ — clearly imagine smth
-
14 представляться
несов. - представля́ться, сов. - предста́виться1) (возникать - о случае, возможности) occur, present itself, offer, ariseслу́чай ско́ро предста́вился — an opportunity soon presented itself
е́сли предста́вится (удо́бный) слу́чай — should an opportunity arise / offer
2) (дт.; открываться взгляду) rise (before smb's eyes)на́шим глаза́м предста́вилась печа́льная карти́на — a picture of desolation rose before our eyes
3) безл. (дт.; казаться) seem (to); переводится тж. с помощью гл. imagineему́ предста́вилось, что — it seemed to him that, he imagined that
во сне ей предста́вилось, что — she dreamed that; she had a sleeping vision that
4) (тв.; притворяться) feign [feɪn]представля́ться больны́м — feign sickness
5) (дт.; называть себя при знакомстве) introduce oneself (to) -
15 рисовать
несов. - рисова́ть, сов. - нарисова́ть; (вн.)1) ( изображать графически) draw (d)рисова́ть с нату́ры — draw from life
рисова́ть карандашо́м — draw in pencil
рисова́ть перо́м — draw with a pen
2) ( в непрофессиональной речи - писать красками) paint (d)рисова́ть акваре́лью — paint in watercolours
3) ( описывать) depict (d), portray (d), picture (d)рисова́ть что-л в я́рких [мра́чных] кра́сках — paint smth in bright [dark] colours
рисова́ть себе́ — picture (d) to oneself, imagine (d)
-
16 мерить на свой аршин
мерить (мерять) на свой аршин (свою мерку, меру) (кого, что), тж. мерить (мерять) своим аршином (своей меркой, мерой) (кого, что)разг., неодобр.judge everything by one'sown standards; measure others by one's own yardstick; square other men by one's rule; judge everybody by oneself; cf. measure another man's foot by one's own last; measure other's corn by one's own bushel- Кузьма Данилыч, - тихо, с дрожью в голосе проговорила Груня. - Я не для вывески стараюсь!... И нечего всех людей на свой аршин мерять! (Е. Мальцев, От всего сердца) — 'Kuzma Danilych,' said Grunya in a trembling voice, 'it's not to get my name in the papers that I want to do this... You have no right to judge everybody by yourself.'
- Это, наконец, мерзко, господин генерал! Только лишённый чести человек, только ландскнехт, меряющий всех на свой аршин, способен надеяться, что русский советский офицер может стать предателем! (А. Чаковский, Свет далёкой звезды) — 'I'm sickened by all this, General. Only a man lacking all sense of honour, a Landsknecht who judges everything by his own standards, could imagine that a Russian Soviet officer can become a traitor.
Русско-английский фразеологический словарь > мерить на свой аршин
См. также в других словарях:
imagine — (v.) mid 14c., to form a mental image of, from O.Fr. imaginer sculpt, carve, paint; decorate, embellish (13c.), from L. imaginari to form a mental picture to oneself, imagine (also, in L.L. imaginare to form an image of, represent ), from imago… … Etymology dictionary
imagine — ► VERB 1) form a mental image or concept of. 2) believe (something unreal) to exist. 3) suppose or assume. DERIVATIVES imaginer noun. ORIGIN from Latin imaginare form an image of and imaginari picture to oneself , both from imago image … English terms dictionary
imagine — imaginer, n. /i maj in/, v., imagined, imagining. v.t. 1. to form a mental image of (something not actually present to the senses). 2. to think, believe, or fancy: He imagined the house was haunted. 3. to assume; suppose: I imagine they ll be… … Universalium
imagine — v.tr. 1 a form a mental image or concept of. b picture to oneself (something non existent or not present to the senses). 2 (often foll. by to + infin.) think or conceive (imagined them to be soldiers). 3 guess (cannot imagine what they are doing) … Useful english dictionary
imagine — [c]/ɪˈmædʒən / (say i majuhn) verb (imagined, imagining) –verb (t) 1. to form a mental image of (something not actually present to the senses). 2. to think, believe, or fancy. 3. to assume or suppose. 4. to conjecture or guess: I cannot imagine… …
imagine — I (Roget s IV) v. 1. [To visualize mentally] Syn. conceive, picture, conjure up, envisage, envision, see in one s mind, invent, fabricate, formulate, devise, think of, make up, conceptualize, dream, nurture, harbor, perceive, fancy, dramatize,… … English dictionary for students
imagine — verb 1》 form a mental image or concept of. ↘[often as adjective imagined] believe (something unreal) to exist. 2》 believe to be so; suppose. Derivatives imaginer noun Origin ME: from OFr. imaginer, from L. imaginare form an image of and… … English new terms dictionary
be (or put oneself) in another person's shoes — imagine oneself in another s situation or predicament. → shoe … English new terms dictionary
put oneself in another person's shoes — ► be (or put oneself) in another person s shoes imagine oneself in another s situation or predicament. Main Entry: ↑shoe … English terms dictionary
put oneself in another person's shoes — place oneself in someone else s situation, try to imagine what it is like to go through someone else s experiences … English contemporary dictionary
be beside oneself — (from Idioms in Speech) to be wildly excited, mad, out of one s senses Charles stared about him, almost beside himself. He actually felt tears of rage and humiliation forcing themselves up. (J. Wain) Stroeve had always been excitable, but now he… … Idioms and examples